Chá da tarde / Afternoon Tea

abril 17, 2016 Helô Righetto 2 Comentários

FOR ENGLISH VERSION, SCROLL DOWN

Próximas datas:

Aguarde

Local:

O Supper Club acontece na minha casa no bairro de Greenwich em Londres. O endereço será enviado uma semana antes do evento

Quanto custa e como garantir seu lugar:

£30 por pessoa (veja o menu abaixo), compre por aqui  (apenas 4 lugares ainda disponíveis)

Menu:

Salgados

  • Bastõezinhos salgados 
  • Mini sanduíches de cream cheese e pepino
  • Mini sanduíches de salmão

Doces

  • Scones com geléia de framboesa e clotted cream
  • Bolo Victoria Sponge tradicional (com recheio de creme e geléia de framboesa)
  • Éclair recheada com creme de chocolate e laranja e cobertura de chocolate amargo
  • Tortinha de chocolate e maracujá
  • Sablé de baunilha, creme de limão e suspiros
  • Macaron de framboesa
  • Sorvete de caramelo salgado

Chás

  • Frutas vermelhas
  • English Breakfast

Quem vai cozinhar?

O Martin, que é o chef responsável pelo supper club ‘jantar britânico’, e a Renata Centelhas, que é chef de patisserie formada pela Le Cordon Bleu em Londres

Quantas pessoas vão?

São 6 pessoas no total – o supper club sera realizado apenas se as 6 vagas forem preenchidas. Caso não aconteça, seu dinheiro sera devolvido e você será avisado com uma semana de antecedência

*****
Hello! I'm Heloisa, a London-based design & travel writer. I'm Brazilian, and I live in london with husband Martin (he is Argentine) since 2008. He is an IT Engineer by day and chef by night and we have been hosting supper clubs since November 2015. Scroll down to find out more about our Afternoon tea supper club. You can find me on social media as @helorighetto. 

Next Dates:

TBD

Where:

The Supper Club is at our flat in Greenwich. We'll email you the address a week before.

How much is it and how do I book:

£30 per person, book here (only 4 spots left!)

Menu:

Savoury

  • Bread sticks
  • Cucumber and cream cheese sandwiches
  • Salmon sandwiches

Pastries

  • Scones with raspberry jam and clotted cream
  • Traditional Victoria Sponge
  • Éclair filled with chocolate and orange cream, covered in dark chocolate
  • Chocolate and passion fruit tart
  • Vanilla sablé de baunilha, with meringue and lime cream
  • Raspberry Macaron 
  • Argentine Alfajor
  • Salted caramel ice cream

Tea selection

  • Berries
  • English Breakfast

Who bakes?

My husband Martin, who is also responsible for the British dinner supper club, and Renata Centelhas, who is a pastry chef graduated from Le Cordon Bleu.

How many people will be there?

6 people - that's how many we can fit in our flat, comfortably!




2 comentários:

  1. É só para brasileiros? Gostaria de ir com amigos estrangeiros e não gostaria q ficassem isolados.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. De forma alguma, está aberto para quem quiser! Para esse do dia 12 de março temos apenas uma vaga restante - mas para o jantar no dia 23 de abril todas as 6 vagas estão disponíveis!!!

      Excluir

Deixe seu comentário! E caso faça uma pergunta, volte para ver a resposta